SB 10.51.9
Devanāgarī
एवं क्षिप्तोऽपि भगवान्प्राविशद् गिरिकन्दरम् । सोऽपि प्रविष्टस्तत्रान्यं शयानं ददृशे नरम् ॥ ९ ॥
Text
evaṁ kṣipto ’pi bhagavān prāviśad giri-kandaram so ’pi praviṣṭas tatrānyaṁ śayānaṁ dadṛśe naram
Synonyms
evam—thus;kṣiptaḥ—insulted;api—even though;bhagavān—the Supreme Lord;prāviśat—entered;giri-kandaram—the mountain cave;saḥ—he, Kālayavana;api—as well;praviṣṭaḥ—entering;tatra—there;anyam—another;śayānam—lying;dadṛśe—saw;naram—man.
Translation
Although insulted in this way, the Supreme Lord entered the mountain cave. Kālayavana also entered, and there he saw another man lying asleep.
Purport
The Lord exhibits here His opulence of renunciation. Determined to execute His plan and give His blessings to Mucukunda, the Lord ignored Kālayavana’s insults and calmly proceeded with His program.
