SB 10.53.26
Devanāgarī
एवं चिन्तयती बाला गोविन्दहृतमानसा । न्यमीलयत कालज्ञा नेत्रे चाश्रुकलाकुले ॥ २६ ॥
Text
evaṁ cintayatī bālā govinda-hṛta-mānasā nyamīlayata kāla-jñā netre cāśru-kalākule
Synonyms
evam—in this manner;cintayatī—thinking;bālā—the young girl;govinda—by Kṛṣṇa;hṛta—stolen;mānasā—whose mind;nyamīlayata—she closed;kāla—the time;jñā—knowing;netre—her eyes;ca—and;aśru-kalā—with tears;ākule—brimming.
Translation
As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time.
Purport
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains the word kāla-jñā as follows: “[Rukmiṇī thought,] ‘It is not even the right time yet for Govinda to come,’ and thus she felt a bit consoled.”
