Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.53.27

Devanāgarī

एवं वध्वा: प्रतीक्षन्त्या गोविन्दागमनं नृप । वाम ऊरुर्भुजो नेत्रमस्फुरन् प्रियभाषिण: ॥ २७ ॥

Text

evaṁ vadhvāḥ pratīkṣantyā govindāgamanaṁ nṛpa vāma ūrur bhujo netram asphuran priya-bhāṣiṇaḥ

Synonyms

evam—thus;vadhvāḥ—the bride;pratīkṣantyāḥ—as she awaited;govinda-āgamanam—the arrival of Kṛṣṇa;nṛpa—O King (Parīkṣit);vāmaḥ—left;ūruḥ—her thigh;bhujaḥ—arm;netram—and eye;asphuran—twitched;priya—something desirable;bhāṣiṇaḥ—be speaking.

Translation

O King, as the bride thus awaited the arrival of Govinda, she felt a twitch in her left thigh, arm and eye. This was a sign that something desirable would happen.

← SB 10.53.26Chapter 53SB 10.53.28