SB 10.53.39
Devanāgarī
एवं प्रेमकलाबद्धा वदन्ति स्म पुरौकस: । कन्या चान्त:पुरात् प्रागाद् भटैर्गुप्ताम्बिकालयम् ॥ ३९ ॥
Text
evaṁ prema-kalā-baddhā vadanti sma puraukasaḥ kanyā cāntaḥ-purāt prāgād bhaṭair guptāmbikālayam
Synonyms
evam—thus;prema—of pure love;kalā—by the increase;baddhāḥ—bound;vadantisma—they spoke;pura-okasaḥ—the residents of the city;kanyā—the bride;ca—and;antaḥ-purāt—from the inner palace;prāgāt—went out;bhaṭaiḥ—by guards;guptā—protected;ambikā-ālayam—to the temple of Goddess Ambikā.
Translation
Bound by their swelling love, the city’s residents spoke in this way. Then the bride, protected by guards, left the inner palace to visit the temple of Ambikā.
Purport
Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the Medinī dictionary’s definition of the word kalā as follows: kalā mūle pravṛddhau syāc chilādāv aṁśa-mātrake. “The word kalā means ‘a root,’ ‘increase,’ ‘a stone’ or ‘a mere part.’”
