Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.53.56

Devanāgarī

रथं समारोप्य सुपर्णलक्षणं राजन्यचक्रं परिभूय माधव: । ततो ययौ रामपुरोगम: शनै: श‍ृगालमध्यादिव भागहृद्धरि: ॥ ५६ ॥

Text

rathaṁ samāropya suparṇa-lakṣaṇaṁ rājanya-cakraṁ paribhūya mādhavaḥ tato yayau rāma-purogamaḥ śanaiḥ śṛgāla-madhyād iva bhāga-hṛd dhariḥ

Synonyms

ratham—onto His chariot;samāropya—lifting her;suparṇa—Garuḍa;lakṣaṇam—whose mark;rājanya—of kings;cakram—the circle;paribhūya—defeating;mādhavaḥ—Kṛṣṇa;tataḥ—from there;yayau—went;rāma—by Rāma;puraḥ-gamaḥ—preceded;śanaiḥ—slowly;śṛgāla—of jackals;madhyāt—from the midst;iva—as;bhāga—his portion;hṛt—removing;hariḥ—a lion.

Translation

Lifting the princess onto His chariot, whose flag bore the emblem of Garuḍa, Lord Mādhava drove back the circle of kings. With Balarāma in the lead, He slowly exited, like a lion removing his prey from the midst of jackals.

← SB 10.53.55Chapter 53SB 10.53.57