SB 10.54.23
Devanāgarī
विकत्थमान: कुमतिरीश्वरस्याप्रमाणवित् । रथेनैकेन गोविन्दं तिष्ठ तिष्ठेत्यथाह्वयत् ॥ २३ ॥
Text
vikatthamānaḥ kumatir īśvarasyāpramāṇa-vit rathenaikena govindaṁ tiṣṭha tiṣṭhety athāhvayat
Synonyms
vikatthamānaḥ—boasting;ku-matiḥ—foolish;īśvarasya—of the Supreme Lord;apramāṇa-vit—not knowing the dimensions;rathenaekena—with a single chariot;govindam—to Lord Kṛṣṇa;tiṣṭhatiṣṭha—stand and fight;iti—so saying;atha—then;āhvayat—he called.
Translation
Boasting thus, foolish Rukmī, ignorant of the true extent of the Supreme Lord’s power, approached Lord Govinda in his lone chariot and challenged Him, “Just stand and fight!”
Purport
It appears from these verses that though Rukmī set out with an entire military division, he personally rushed up to Lord Kṛṣṇa to fight with Him.
