SB 10.54.32
Devanāgarī
दृष्ट्वा भ्रातृवधोद्योगं रुक्मिणी भयविह्वला । पतित्वा पादयोर्भर्तुरुवाच करुणं सती ॥ ३२ ॥
Text
dṛṣṭvā bhrātṛ-vadhodyogaṁ rukmiṇī bhaya-vihvalā patitvā pādayor bhartur uvāca karuṇaṁ satī
Synonyms
dṛṣṭvā—seeing;bhrātṛ—her brother;vadha—to kill;udyogam—the attempt;rukmiṇī—Śrīmatī Rukmiṇī;bhaya—by fear;vihvalā—agitated;patitvā—falling;pādayoḥ—at the feet;bhartuḥ—of her husband;uvāca—spoke;karuṇam—pathetically;satī—saintly.
Translation
Seeing Lord Kṛṣṇa ready to kill her brother, saintly Rukmiṇī was filled with alarm. She fell at her husband’s feet and piteously spoke as follows.
