Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.55.26

Devanāgarī

अन्त:पुरवरं राजन् ललनाशतसङ्कुलम् । विवेश पत्न्‍या गगनाद् विद्युतेव बलाहक: ॥ २६ ॥

Text

antaḥ-pura-varaṁ rājan lalanā-śata-saṅkulam viveśa patnyā gaganād vidyuteva balāhakaḥ

Synonyms

antaḥ-pura—the inner palace;varam—most excellent;rājan—O King (Parīkṣit);lalanā—lovely women;śata—with hundreds;saṅkulam—crowded;viveśa—He entered;patnyā—with His wife;gaganāt—from the sky;vidyutā—with lightning;iva—as;balāhakaḥ—a cloud.

Translation

O King, Lord Pradyumna and His wife resembled a cloud accompanied by lightning as they descended from the sky into the inner quarters of Kṛṣṇa’s most excellent palace, which were crowded with lovely women.

← SB 10.55.25Chapter 55SB 10.55.27