Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.58.48

Devanāgarī

राजपत्न्‍यश्च दुहितु: कृष्णं लब्ध्वा प्रियं पतिम् । लेभिरे परमानन्दं जातश्च परमोत्सव: ॥ ४८ ॥

Text

rāja-patnyaś ca duhituḥ kṛṣṇaṁ labdhvā priyaṁ patim lebhire paramānandaṁ jātaś ca paramotsavaḥ

Synonyms

rāja—of the King;patnyaḥ—the wives;ca—and;duhituḥ—of his daughter;kṛṣṇam—Kṛṣṇa;labdhvā—obtaining;priyam—dear;patim—husband;lebhire—they experienced;parama—the greatest;ānandam—ecstasy;jātaḥ—there arose;ca—and;parama—the greatest;utsavaḥ—festivity.

Translation

The King’s wives felt the greatest ecstasy upon attaining Lord Kṛṣṇa as the dear husband of the royal princess, and a mood of great festivity arose.

← SB 10.58.47Chapter 58SB 10.58.49