Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.58.49

Devanāgarī

शङ्खभेर्यानका नेदुर्गीतवाद्यद्विजाशिष: । नरा नार्य: प्रमुदिता: सुवास:स्रगलङ्कृता: ॥ ४९ ॥

Text

śaṅkha-bhery-ānakā nedur gīta-vādya-dvijāśiṣaḥ narā nāryaḥ pramuditāḥ suvāsaḥ-srag-alaṅkṛtāḥ

Synonyms

śaṅkha—conchshells;bherī—horns;ānakāḥ—and drums;neduḥ—resounded;gīta—songs;vādya—instrumental music;dvija—of thebrāhmaṇas;āśiṣaḥ—and blessings;narāḥ—men;nāryaḥ—women;pramuditāḥ—joyful;su-vāsaḥ—with fine clothing;srak—and garlands;alaṅkṛtāḥ—decorated.

Translation

Conchshells, horns and drums resounded, along with vocal and instrumental music and the sounds of brāhmaṇas, invoking blessings. The joyful men and women adorned themselves with fine clothing and garlands.

← SB 10.58.48Chapter 58SB 10.58.50