SB 10.59.12
Devanāgarī
ताम्रोऽन्तरिक्ष: श्रवणो विभावसु- र्वसुर्नभस्वानरुणश्च सप्तम: । पीठं पुरस्कृत्य चमूपतिं मृधे भौमप्रयुक्ता निरगन् धृतायुधा: ॥ १२ ॥
Text
tāmro ’ntarikṣaḥ śravaṇo vibhāvasur vasur nabhasvān aruṇaś ca saptamaḥ pīṭhaṁ puraskṛtya camū-patiṁ mṛdhe bhauma-prayuktā niragan dhṛtāyudhāḥ
Synonyms
tāmraḥantarikṣaḥśravaṇaḥvibhāvasuḥ—Tāmra, Antarikṣa, Śravaṇa and Vibhāvasu;vasuḥnabhasvān—Vasu and Nabhasvān;aruṇaḥ—Aruṇa;ca—and;saptamaḥ—the seventh;pīṭham—Pīṭha;puraḥ-kṛtya—putting at the head;camū-patim—their commander in chief;mṛdhe—on the battlefield;bhauma—by Bhaumāsura;prayuktāḥ—engaged;niragan—they came out (of the fortress);dhṛta—carrying;āyudhāḥ—weapons.
Translation
Ordered by Bhaumāsura, Mura’s seven sons — Tāmra, Antarikṣa, Śravaṇa, Vibhāvasu, Vasu, Nabhasvān and Aruṇa — followed their general, Pīṭha, onto the battlefield bearing their weapons.
