SB 10.6.12
Devanāgarī
तस्या: स्वनेनातिगभीररंहसा साद्रिर्मही द्यौश्च चचाल सग्रहा । रसा दिशश्च प्रतिनेदिरे जना: पेतु: क्षितौ वज्रनिपातशङ्कया ॥ १२ ॥
Text
tasyāḥ svanenātigabhīra-raṁhasā sādrir mahī dyauś ca cacāla sa-grahā rasā diśaś ca pratinedire janāḥ petuḥ kṣitau vajra-nipāta-śaṅkayā
Synonyms
tasyāḥ—of the great Rākṣasī Pūtanā;svanena—by the vibration of the sound;ati—very;gabhīra—deep;raṁhasā—forceful;sa-adriḥ—with the mountains;mahī—the surface of the world;dyauḥca—and outer space;cacāla—trembled;sa-grahā—with the stars;rasā—below the planet earth;diśaḥca—and all directions;pratinedire—vibrated;janāḥ—people in general;petuḥ—fell down;kṣitau—on the surface of the world;vajra-nipāta-śaṅkayā—by suspecting that thunderbolts were falling.
Translation
As Pūtanā screamed loudly and forcefully, the earth with its mountains, and outer space with its planets, trembled. The lower planets and all directions vibrated, and people fell down, fearing that thunderbolts were falling upon them.
