Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.60.13

Devanāgarī

अस्पष्टवर्त्मनां पुंसामलोकपथमीयुषाम् । आस्थिता: पदवीं सुभ्रु प्राय: सीदन्ति योषित: ॥ १३ ॥

Text

aspaṣṭa-vartmanām puṁsām aloka-patham īyuṣām āsthitāḥ padavīṁ su-bhru prāyaḥ sīdanti yoṣitaḥ

Synonyms

aspaṣṭa—uncertain;vartmanām—whose behavior;puṁsām—of men;aloka—not acceptable to ordinary society;patham—way;īyuṣāṁ—who take to;āsthitāḥ—following;padavīm—the path;su-bhru—O you whose eyebrows are beautiful;prāyaḥ—usually;sīdanti—suffer;yoṣitaḥ—women.

Translation

O fine-browed lady, women are usually destined to suffer when they stay with men whose behavior is uncertain and who pursue a path not approved by society.

← SB 10.60.12Chapter 60SB 10.60.14