Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.60.21

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच एतावदुक्त्वा भगवानात्मानं वल्ल‍भामिव । मन्यमानामविश्लेषात् तद्दर्पघ्न उपारमत् ॥ २१ ॥

Text

śrī-śuka uvāca etāvad uktvā bhagavān ātmānaṁ vallabhām iva manyamānām aviśleṣāt tad-darpa-ghna upāramat

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;etāvat—this much;uktvā—saying;bhagavān—the Supreme Lord;ātmānam—herself;vallabhām—His beloved;iva—as;manyamānām—thinking;aviśleṣāt—because of (His) never being separated (from her);tat—that;darpa—of the pride;ghnaḥ—the destroyer;upāramat—desisted.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: Rukmiṇī had thought herself especially beloved by the Lord because He never left her company. By saying these things to her He vanquished her pride, and then He stopped speaking.

← SB 10.60.20Chapter 60SB 10.60.22