SB 10.63.49
Devanāgarī
चत्वारोऽस्य भुजा: शिष्टा भविष्यत्यजरामर: । पार्षदमुख्यो भवतो न कुतश्चिद्भयोऽसुर: ॥ ४९ ॥
Text
catvāro ’sya bhujāḥ śiṣṭā bhaviṣyaty ajarāmaraḥ pārṣada-mukhyo bhavato na kutaścid-bhayo ’suraḥ
Synonyms
catvāraḥ—four;asya—his;bhujāḥ—arms;śiṣṭāḥ—remaining;bhaviṣyati—will be;ajara—unaging;amaraḥ—and immortal;pārṣada—an associate;mukhyaḥ—principal;bhavataḥ—of yourself;nakutaścit-bhayaḥ—having no fear on any account;asuraḥ—the demon.
Translation
This demon, who still has four arms, will be immune to old age and death, and he will serve as one of your principal attendants. Thus he will have nothing to fear on any account.
