Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.64.11

Devanāgarī

किं नु तेऽविदितं नाथ सर्वभूतात्मसाक्षिण: । कालेनाव्याहतद‍ृशो वक्ष्येऽथापि तवाज्ञया ॥ ११ ॥

Text

kiṁ nu te ’viditaṁ nātha sarva-bhūtātma-sākṣiṇaḥ kālenāvyāhata-dṛśo vakṣye ’thāpi tavājñayā

Synonyms

kim—what;nu—indeed;te—to You;aviditam—unknown;nātha—O master;sarva—of all;bhūta—beings;ātma—of the intelligence;sākṣiṇaḥ—to the witness;kālena—by time;avyāhata—undisturbed;dṛśaḥ—whose vision;vakṣye—I will speak;athaapi—nevertheless;tava—Your;ājñayā—by the order.

Translation

What could possibly be unknown to You, O master? With vision undisturbed by time, You witness the minds of all living beings. Nevertheless, on Your order I will speak.

Purport

Since the Lord knows everything, there is no need to inform Him about anything. Still, to fulfill the Lord’s purpose King Nṛga will speak.
← SB 10.64.10Chapter 64SB 10.64.12