SB 10.64.12
Devanāgarī
यावत्य: सिकता भूमेर्यावत्यो दिवि तारका: । यावत्यो वर्षधाराश्च तावतीरददं स्म गा: ॥ १२ ॥
Text
yāvatyaḥ sikatā bhūmer yāvatyo divi tārakāḥ yāvatyo varṣa-dhārāś ca tāvatīr adadaṁ sma gāḥ
Synonyms
yāvatyaḥ—as many;sikatāḥ—grains of sand;bhūmeḥ—belonging to the earth;yāvatyaḥ—as many;divi—in the sky;tārakāḥ—stars;yāvatyaḥ—as many;varṣa—of a rainfall;dhārāḥ—drops;ca—and;tāvatīḥ—that many;adadam—I gave;sma—indeed;gāḥ—cows.
Translation
I gave in charity as many cows as there are grains of sand on the earth, stars in the heavens, or drops in a rain shower.
Purport
The idea here is that the King gave innumerable cows in charity.
