Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.64.18

Devanāgarī

विप्रौ विवदमानौ मामूचतु: स्वार्थसाधकौ । भवान् दातापहर्तेति तच्छ्रुत्वा मेऽभवद् भ्रम: ॥ १८ ॥

Text

viprau vivadamānau mām ūcatuḥ svārtha-sādhakau bhavān dātāpaharteti tac chrutvā me ’bhavad bhramaḥ

Synonyms

viprau—the twobrāhmaṇas;vivadamānau—arguing;mām—to me;ūcatuḥ—said;sva—their own;artha—interest;sādhakau—fulfilling;bhavān—you, sir;dātā—giver;apahartā—taker;iti—thus;tat—this;śrutvā—hearing;me—my;abhavat—there arose;bhramaḥ—consternation.

Translation

As the two brāhmaṇas argued, each trying to fulfill his own purpose, they came to me. One of them said, “You gave me this cow,” and the other said, “But you stole her from me.” Hearing this, I was bewildered.

← SB 10.64.17Chapter 64SB 10.64.19