Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.64.36

Devanāgarī

राजानो राजलक्ष्म्यान्धा नात्मपातं विचक्षते । निरयं येऽभिमन्यन्ते ब्रह्मस्वं साधु बालिशा: ॥ ३६ ॥

Text

rājāno rāja-lakṣmyāndhā nātma-pātaṁ vicakṣate nirayaṁ ye ’bhimanyante brahma-svaṁ sādhu bāliśāḥ

Synonyms

rājānaḥ—members of the kingly class;rāja—royal;lakṣmyā—by opulence;andhāḥ—blinded;na—do not;ātma—their own;pātam—fall;vicakṣate—foresee;nirayam—hell;ye—who;abhimanyante—hanker for;brahma-svam—abrāhmaṇa’sproperty;sādhu—as appropriate;bāliśaḥ—childish.

Translation

Members of the royal order, blinded by royal opulence, fail to foresee their own downfall. Childishly hankering to enjoy a brāhmaṇa’s property, they are actually hankering to go to hell.

← SB 10.64.35Chapter 64SB 10.64.37