Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.64.6

Devanāgarī

स उत्तम:श्लोककराभिमृष्टो विहाय सद्य: कृकलासरूपम् । सन्तप्तचामीकरचारुवर्ण: स्वर्ग्यद्भ‍ुतालङ्करणाम्बरस्रक् ॥ ६ ॥

Text

sa uttamaḥ-śloka-karābhimṛṣṭo vihāya sadyaḥ kṛkalāsa-rūpam santapta-cāmīkara-cāru-varṇaḥ svargy adbhutālaṅkaraṇāmbara-srak

Synonyms

saḥ—it;uttamaḥ-śloka—of the glorious Lord;kara—by the hand;abhimṛṣṭaḥ—touched;vihāya—giving up;sadyaḥ—immediately;kṛkalāsa—of a lizard;rūpam—the form;santapta—molten;cāmīkara—of gold;caru—beautiful;varṇaḥ—whose complexion;svargī—a resident of heaven;adbhuta—amazing;alaṅkaraṇa—whose ornaments;ambara—clothing;srak—and garlands.

Translation

Touched by the hand of the glorious Supreme Lord, the being at once gave up its lizard form and assumed that of a resident of heaven. His complexion was beautifully colored like molten gold, and he was adorned with wonderful ornaments, clothes and garlands.

← SB 10.64.5Chapter 64SB 10.64.7