Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.67.22

Devanāgarī

एवं युध्यन् भगवता भग्ने भग्ने पुन: पुन: । आकृष्य सर्वतो वृक्षान् निर्वृक्षमकरोद् वनम् ॥ २२ ॥

Text

evaṁ yudhyan bhagavatā bhagne bhagne punaḥ punaḥ ākṛṣya sarvato vṛkṣān nirvṛkṣam akarod vanam

Synonyms

evam—in this way;yudhyan—(Dvivida) fighting;bhagavatā—by the Lord;bhagnebhagne—being repeatedly broken;punaḥpunaḥ—again and again;ākṛṣya—pulling out;sarvataḥ—from everywhere;vṛkṣān—trees;nirvṛkṣam—treeless;akarot—he made;vanam—the forest.

Translation

Thus fighting the Lord, who again and again demolished the trees He was attacked with, Dvivida kept on uprooting trees from all sides until the forest was left treeless.

← SB 10.67.21Chapter 67SB 10.67.23