SB 10.67.24
Devanāgarī
स बाहू तालसङ्काशौ मुष्टीकृत्य कपीश्वर: । आसाद्य रोहिणीपुत्रं ताभ्यां वक्षस्यरूरुजत् ॥ २४ ॥
Text
sa bāhū tāla-saṅkāśau muṣṭī-kṛtya kapīśvaraḥ āsādya rohiṇī-putraṁ tābhyāṁ vakṣasy arūrujat
Synonyms
saḥ—he;bāhū—both his arms;tāla—palm trees;saṅkāśau—as big as;muṣṭī—into fists;kṛtya—making;kapi—of apes;īśvaraḥ—the most powerful;āsādya—confronting;rohiṇī-putram—the son of Rohiṇī, Balarāma;tābhyām—with them;vakṣasi—upon His chest;arūrujat—he beat.
Translation
Dvivida, the most powerful of apes, now clenched his fists at the end of his palm-tree-sized arms, came before Lord Balarāma and beat his fists against the Lord’s body.
