Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.67.7

Devanāgarī

पुरुषान् योषितो द‍ृप्त: क्ष्माभृद्‍द्रोणीगुहासु स: । निक्षिप्य चाप्यधाच्छैलै: पेशष्कारीव कीटकम् ॥ ७ ॥

Text

puruṣān yoṣito dṛptaḥ kṣmābhṛd-dronī-guhāsu saḥ nikṣipya cāpyadhāc chailaiḥ peśaṣkārīva kīṭakam

Synonyms

puruṣān—men;yoṣitaḥ—and women;dṛptaḥ—audacious;kṣmā-bhṛt—of a mountain;droṇī—within a valley;guhāsu—inside caves;saḥ—he;nikṣipya—casting;ca—and;apyadhāt—sealed;śailaiḥ—with large stones;peśaṣkārī—a wasp;iva—as;kīṭakam—a small insect.

Translation

Just as a wasp imprisons smaller insects, he arrogantly threw both men and women into caves in a mountain valley and sealed the caves shut with boulders.

← SB 10.67.6Chapter 67SB 10.67.8