SB 10.68.31
Devanāgarī
नूनं नानामदोन्नद्धा: शान्तिं नेच्छन्त्यसाधव: । तेषां हि प्रशमो दण्ड: पशूनां लगुडो यथा ॥ ३१ ॥
Text
nūnaṁ nānā-madonnaddhāḥ śāntiṁ necchanty asādhavaḥ teṣāṁ hi praśamo daṇḍaḥ paśūnāṁ laguḍo yathā
Synonyms
nūnam—certainly;nānā—by various;mada—by passions;unnaddhāḥ—puffed up;śāntim—peace;naicchanti—they do not desire;asādhavaḥ—scoundrels;teṣām—their;hi—indeed;praśamaḥ—pacification;daṇḍaḥ—physical punishment;paśūnām—for animals;laguḍaḥ—a stick;yathā—as.
Translation
[Lord Balarāma said:] “Clearly the many passions of these scoundrels have made them so proud that they do not want peace. Then let them be pacified by physical punishment, as animals are with a stick.
