SB 10.7.21
Devanāgarī
गोकुलं सर्वमावृण्वन् मुष्णंश्चक्षूंषि रेणुभि: । ईरयन् सुमहाघोरशब्देन प्रदिशो दिश: ॥ २१ ॥
Text
gokulaṁ sarvam āvṛṇvan muṣṇaṁś cakṣūṁṣi reṇubhiḥ īrayan sumahā-ghora- śabdena pradiśo diśaḥ
Synonyms
gokulam—the whole tract of land known as Gokula;sarvam—everywhere;āvṛṇvan—covering;muṣṇan—taking away;cakṣūṁṣi—the power of vision;reṇubhiḥ—by particles of dust;īrayan—was vibrating;su-mahā-ghora—very fierce and heavy;śabdena—with a sound;pradiśaḥdiśaḥ—entered everywhere, in all directions.
Translation
Covering the whole land of Gokula with particles of dust, that demon, acting as a strong whirlwind, covered everyone’s vision and began vibrating everywhere with a greatly fearful sound.
Purport
Tṛṇāvartāsura assumed the form of a whirlwind and covered with a dust storm the whole tract of land known as Gokula, so that no one could see even the nearest thing.
