SB 10.7.4
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच कदाचिदौत्थानिककौतुकाप्लवे जन्मर्क्षयोगे समवेतयोषिताम् । वादित्रगीतद्विजमन्त्रवाचकै- श्चकार सूनोरभिषेचनं सती ॥ ४ ॥
Text
śrī-śuka uvāca kadācid autthānika-kautukāplave janmarkṣa-yoge samaveta-yoṣitām vāditra-gīta-dvija-mantra-vācakaiś cakāra sūnor abhiṣecanaṁ satī
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speak (at the request of Mahārāja Parīkṣit);kadācit—at that time (when Kṛṣṇa was three months old);autthānika-kautuka-āplave—when Kṛṣṇa was three or four months old and His body was developing, He attempted to turn around, and this pleasing occasion was observed with a festival and bathing ceremony;janma-ṛkṣa-yoge—at that time there was also a conjunction of the moon with the auspicious constellation Rohiṇī;samaveta-yoṣitām—(the ceremony was observed) among the assembled women, a ceremony of mothers;vāditra-gīta—different varieties of music and singing;dvija-mantra-vācakaiḥ—with chanting of Vedic hymns by qualifiedbrāhmaṇas;cakāra—executed;sūnoḥ—of her son;abhiṣecanam—the bathing ceremony;satī—mother Yaśodā.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: When mother Yaśodā’s baby was slanting His body to attempt to rise and turn around, this attempt was observed by a Vedic ceremony. In such a ceremony, called utthāna, which is performed when a child is due to leave the house for the first time, the child is properly bathed. Just after Kṛṣṇa turned three months old, mother Yaśodā celebrated this ceremony with other women of the neighborhood. On that day, there was a conjunction of the moon with the constellation Rohiṇī. As the brāhmaṇas joined by chanting Vedic hymns and professional musicians also took part, this great ceremony was observed by mother Yaśodā.
