SB 10.71.15
Devanāgarī
नृवाजिकाञ्चनशिबिकाभिरच्युतं सहात्मजा: पतिमनु सुव्रता ययु: । वराम्बराभरणविलेपनस्रज: सुसंवृता नृभिरसिचर्मपाणिभि: ॥ १५ ॥
Text
nṛ-vāji-kāñcana-śibikābhir acyutaṁ sahātmajāḥ patim anu su-vratā yayuḥ varāmbarābharaṇa-vilepana-srajaḥ su-saṁvṛtā nṛbhir asi-carma-pāṇibhiḥ
Synonyms
nṛ—human;vāji—with powerful carriers;kāñcana—golden;śibikābhiḥ—with palanquins;acyutam—Lord Kṛṣṇa;saha-ātmajāḥ—along with their children;patim—their husband;anu—following;su-vratāḥ—His faithful wives;yayuḥ—went;vara—fine;ambara—whose clothes;ābharaṇa—ornaments;vilepana—fragrant oils and ointments;srajaḥ—and garlands;su—well;saṁvṛtāḥ—encompassed;nṛbhiḥ—by soldiers;asi—swords;carma—and shields;pāṇibhiḥ—in whose hands.
Translation
Lord Acyuta’s faithful wives, along with their children, followed the Lord on golden palanquins carried by powerful men. The queens were adorned with fine clothing, ornaments, fragrant oils and flower garlands, and they were surrounded on all sides by soldiers carrying swords and shields in their hands.
