Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.72.23

Devanāgarī

राजन्यबन्धवो ह्येते ब्रह्मलिङ्गानि बिभ्रति । ददानि भिक्षितं तेभ्य आत्मानमपि दुस्त्यजम् ॥ २३ ॥

Text

rājanya-bandhavo hy ete brahma-liṅgāni bibhrati dadāni bhikṣitaṁ tebhya ātmānam api dustyajam

Synonyms

rājanya-bandhavaḥ—relatives ofkṣatriyas;hi—indeed;ete—these;brahma—ofbrāhmaṇas;liṅgāni—the signs;bibhrati—they are wearing;dadāni—I should give;bhikṣitam—what is begged;tebhyaḥ—to them;ātmānam—my own body;api—even;dustyajam—impossible to give up.

Translation

[Jarāsandha thought:] These are surely members of the royal order dressed as brāhmaṇas, but still I must grant their request for charity, even if they beg me for my own body.

Purport

Here Jarāsandha reveals his strong commitment to charity, especially when begged by brāhmaṇas.
← SB 10.72.22Chapter 72SB 10.72.24