SB 10.72.23
Devanāgarī
राजन्यबन्धवो ह्येते ब्रह्मलिङ्गानि बिभ्रति । ददानि भिक्षितं तेभ्य आत्मानमपि दुस्त्यजम् ॥ २३ ॥
Text
rājanya-bandhavo hy ete brahma-liṅgāni bibhrati dadāni bhikṣitaṁ tebhya ātmānam api dustyajam
Synonyms
rājanya-bandhavaḥ—relatives ofkṣatriyas;hi—indeed;ete—these;brahma—ofbrāhmaṇas;liṅgāni—the signs;bibhrati—they are wearing;dadāni—I should give;bhikṣitam—what is begged;tebhyaḥ—to them;ātmānam—my own body;api—even;dustyajam—impossible to give up.
Translation
[Jarāsandha thought:] These are surely members of the royal order dressed as brāhmaṇas, but still I must grant their request for charity, even if they beg me for my own body.
Purport
Here Jarāsandha reveals his strong commitment to charity, especially when begged by brāhmaṇas.
