SB 10.74.39
Devanāgarī
भगवन्निन्दनं श्रुत्वा दु:सहं तत् सभासद: । कर्णौ पिधाय निर्जग्मु: शपन्तश्चेदिपं रुषा ॥ ३९ ॥
Text
bhagavan-nindanaṁ śrutvā duḥsahaṁ tat sabhā-sadaḥ karṇau pidhāya nirjagmuḥ śapantaś cedi-paṁ ruṣā
Synonyms
bhagavat—of the Supreme Lord;nindanam—criticism;śrutvā—hearing;duḥsaham—intolerable;tat—that;sabhā-sadaḥ—the members of the assembly;karṇau—their ears;pidhāya—covering;nirjagmuḥ—went away;śapantaḥ—cursing;cedi-pam—the King of Cedi (Śiśupāla);ruṣā—angrily.
Translation
Upon hearing such intolerable blasphemy of the Lord, several members of the assembly covered their ears and walked out, angrily cursing the King of Cedi.
