SB 10.74.5
Devanāgarī
न वै तेऽजित भक्तानां ममाहमिति माधव । त्वं तवेति च नानाधी: पशूनामिव वैकृती ॥ ५ ॥
Text
na vai te ’jita bhaktānāṁ mamāham iti mādhava tvaṁ taveti ca nānā-dhīḥ paśūnām iva vaikṛtī
Synonyms
na—not;vai—indeed;te—Your;ajita—O unconquerable one;bhaktānām—of the devotees;mamaahamiti—“mine” and “I”;mādhava—O Kṛṣṇa;tvamtavaiti—“you” and “yours”;ca—and;nānā—of differences;dhīḥ—mentality;paśūnām—of animals;iva—as if;vaikṛtī—perverted.
Translation
O unconquerable Mādhava, even Your devotees make no distinctions of “I” and “mine,” “you” and “yours,” for this is the perverted mentality of animals.
Purport
An ordinary person thinks, “I am so attractive, intelligent and wealthy that people should simply serve me and do what I want. Why should I obey anyone else?” This proud, separatist mentality is also found in animals who battle one another for supremacy. Such a mentality is conspicuously absent in the mind of an advanced devotee, and it is certainly absent in the sublime, omniscient mind of the Supreme Personality of Godhead.
