Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.75.37

Devanāgarī

स्थलेऽभ्यगृह्णाद् वस्‍त्रान्तं जलं मत्वा स्थलेऽपतत् । जले च स्थलवद् भ्रान्त्या मयमायाविमोहित: ॥ ३७ ॥

Text

sthale ’bhyagṛhṇād vastrāntaṁ jalaṁ matvā sthale ’patat jale ca sthala-vad bhrāntyā maya-māyā-vimohitaḥ

Synonyms

sthale—on solid ground;abhyagṛhṇāt—he picked up;vastra—of his garment;antam—the end;jalam—water;matvā—thinking;sthale—and in another place;apatat—he fell;jale—into water;ca—and;sthala—solid ground;vat—as if;bhrāntyā—by the illusion;maya—of Maya Dānava;māyā—by the magic;vimohitaḥ—bewildered.

Translation

Bewildered by the illusions created through Maya Dānava’s magic, Duryodhana mistook the solid floor for water and lifted the end of his garment. And elsewhere he fell into the water, mistaking it for the solid floor.

← SB 10.75.36Chapter 75SB 10.75.38