Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.76.21

Devanāgarī

बहुरूपैकरूपं तद् द‍ृश्यते न च द‍ृश्यते । मायामयं मयकृतं दुर्विभाव्यं परैरभूत् ॥ २१ ॥

Text

bahu-rūpaika-rūpaṁ tad dṛśyate na ca dṛśyate māyā-mayaṁ maya-kṛtaṁ durvibhāvyaṁ parair abhūt

Synonyms

bahu—with many;rūpa—forms;eka—with one;rūpam—form;tat—that (Saubha airship);dṛśyate—is seen;na—not;ca—and;dṛśyate—is seen;māyā-mayam—magical;maya—by Maya Dānava;kṛtam—made;durvibhāvyam—impossible to find;paraiḥ—by the enemy (the Yādavas);abhūt—it became.

Translation

At one moment the magic airship built by Maya Dānava appeared in many identical forms, and the next moment it was again only one. Sometimes it was visible, and sometimes not. Thus Śālva’s opponents could never be sure where it was.

← SB 10.76.20Chapter 76SB 10.76.22