Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.77.28

Devanāgarī

ततो मुहूर्तं प्रकृतावुपप्लुत: स्वबोध आस्ते स्वजनानुषङ्गत: । महानुभावस्तदबुध्यदासुरीं मायां स शाल्वप्रसृतां मयोदिताम् ॥ २८ ॥

Text

tato muhūrtaṁ prakṛtāv upaplutaḥ sva-bodha āste sva-janānuṣaṅgataḥ mahānubhāvas tad abudhyad āsurīṁ māyāṁ sa śālva-prasṛtāṁ mayoditām

Synonyms

tataḥ—then;muhūrtam—for a moment;prakṛtau—in ordinary (human) nature;upaplutaḥ—absorbed;sva-bodhaḥ—(although) fully self-cognizant;āste—He remained;sva-jana—for His dear ones;anuṣaṅgataḥ—due to His affection;mahā-anubhāvaḥ—the possessor of great powers of perception;tat—that;abudhyat—recognized;āsurīm—demoniac;māyām—the illusory magic;saḥ—He;śālva—by Śālva;prasṛtām—utilized;maya—by Maya Dānava;uditām—developed.

Translation

By nature Lord Kṛṣṇa is full in knowledge, and He possesses unlimited powers of perception. Yet for a moment, out of great affection for His loved ones, He remained absorbed in the mood of an ordinary human being. He soon recalled, however, that this was all a demoniac illusion engineered by Maya Dānava and employed by Śālva.

← SB 10.77.27Chapter 77SB 10.77.29