SB 10.8.42
Devanāgarī
अहं ममासौ पतिरेष मे सुतो व्रजेश्वरस्याखिलवित्तपा सती । गोप्यश्च गोपा: सहगोधनाश्च मे यन्माययेत्थं कुमति: स मे गति: ॥ ४२ ॥
Text
ahaṁ mamāsau patir eṣa me suto vrajeśvarasyākhila-vittapā satī gopyaś ca gopāḥ saha-godhanāś ca me yan-māyayetthaṁ kumatiḥ sa me gatiḥ
Synonyms
aham—my existence (“I am something”);mama—my;asau—Nanda Mahārāja;patiḥ—husband;eṣaḥ—this (Kṛṣṇa);mesutaḥ—is my son;vraja-īśvarasya—of my husband, Nanda Mahārāja;akhila-vitta-pā—I am the possessor of unlimited opulence and wealth;satī—because I am his wife;gopyaḥca—and all the damsels of the cowherd men;gopāḥ—all the cowherd men (are my subordinates);saha-godhanāḥca—with the cows and calves;me—my;yat-māyayā—all such things addressed by me are, after all, given by the mercy of the Supreme;ittham—thus;kumatiḥ—I am wrongly thinking they are my possessions;saḥmegatiḥ—He is therefore my only shelter (I am simply instrumental).
Translation
It is by the influence of the Supreme Lord’s māyā that I am wrongly thinking that Nanda Mahārāja is my husband, that Kṛṣṇa is my son, and that because I am the queen of Nanda Mahārāja, all the wealth of cows and calves are my possessions and all the cowherd men and their wives are my subjects. Actually, I also am eternally subordinate to the Supreme Lord. He is my ultimate shelter.
Purport
bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
“The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher of all living entities, attain peace from the pangs of material miseries.”
We should not be proud of our possessions. As expressed by mother Yaśodā herein, “I am not the owner of possessions, the opulent wife of Nanda Mahārāja. The estate, the possessions, the cows and calves and the subjects like the gopīs and cowherd men are all given to me.” One should give up thinking of “my possessions, my son and my husband” ( janasya moho ’yam ahaṁ mameti ). Nothing belongs to anyone but the Supreme Lord. Only because of illusion do we wrongly think, “I am existing” or “Everything belongs to me.” Thus mother Yaśodā completely surrendered unto the Supreme Lord. For the moment, she was rather disappointed, thinking, “My endeavors to protect my son by charity and other auspicious activities are useless. The Supreme Lord has given me many things, but unless He takes charge of everything, there is no assurance of protection. I must therefore ultimately seek shelter of the Supreme Personality of Godhead.” As stated by Prahlāda Mahārāja ( Bhāg. 7.9.19 ), bālasya neha śaraṇaṁ pitarau nṛsiṁha: a father and mother cannot ultimately take care of their children. Ato gṛha-kṣetra-sutāpta-vittair janasya moho ’yam ahaṁ mameti ( Bhāg. 5.5.8 ). One’s land, home, wealth and all of one’s possessions belong to the Supreme Personality of Godhead, although we wrongly think, “I am this” and “These things are mine.”
