Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.80.14

Devanāgarī

याचित्वा चतुरो मुष्टीन् विप्रान् पृथुकतण्डुलान् । चैलखण्डेन तान् बद्ध्वा भर्त्रे प्रादादुपायनम् ॥ १४ ॥

Text

yācitvā caturo muṣṭīn viprān pṛthuka-taṇḍulān caila-khaṇḍena tān baddhvā bhartre prādād upāyanam

Synonyms

yācitvā—begging;caturaḥ—four;muṣṭīn—fistfuls;viprān—from the (neighboring)brāhmaṇas;pṛthuka-taṇḍulān—flat rice;caila—of cloth;khaṇḍena—with a ripped piece;tān—them;baddhvā—tying up;bhartre—to her husband;prādāt—she gave;upāyanam—gift.

Translation

Sudāmā’s wife begged four handfuls of flat rice from neighboring brāhmaṇas, tied up the rice in a torn piece of cloth and gave it to her husband as a present for Lord Kṛṣṇa.

← SB 10.80.13Chapter 80SB 10.80.15