Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.83.24

Devanāgarī

मत्स्याभासं जले वीक्ष्य ज्ञात्वा च तदवस्थितिम् । पार्थो यत्तोऽसृजद् बाणं नाच्छिनत् पस्पृशे परम् ॥ २४ ॥

Text

matsyābhāsaṁ jale vīkṣya jñātvā ca tad-avasthitim pārtho yatto ’sṛjad bāṇaṁ nācchinat paspṛśe param

Synonyms

matsya—of the fish;ābhāsam—the reflection;jale—in the water;vīkṣya—looking at;jñātvā—knowing;ca—and;tat—its;avasthitim—location;pārthaḥ—Arjuna;yattaḥ—taking careful aim;asṛjat—shot;bāṇam—the arrow;naacchinat—he did not pierce it;paspṛśe—he touched it;param—only.

Translation

Then Arjuna looked at the reflection of the fish in the water and determined its position. When he carefully shot his arrow at it, however, he did not pierce the target but merely grazed it.

Purport

According to the explanation of Śrīla Śrīdhara Svāmī, Arjuna was more expert a marksman than the other kings, but his physical strength was not adequate to the task of shooting it with perfect accuracy.
← SB 10.83.23Chapter 83SB 10.83.25