Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.83.5

Devanāgarī

श्रीऋषिरुवाच इत्युत्तम:श्लोकशिखामणिं जने- ष्वभिष्टुवत्स्वन्धककौरवस्‍त्रिय: । समेत्य गोविन्दकथा मिथोऽगृणं- स्‍त्रिलोकगीता: श‍ृणु वर्णयामि ते ॥ ५ ॥

Text

śrī-ṛṣir uvāca ity uttamaḥ-śloka-śikhā-maṇiṁ janeṣv abhiṣṭuvatsv andhaka-kaurava-striyaḥ sametya govinda-kathā mitho ’gṛnaṁs tri-loka-gītāḥ śṛṇu varṇayāmi te

Synonyms

śrī-ṛṣiḥuvāca—the great sage, Śukadeva, said;iti—thus;uttamaḥ-śloka—of great personalities who are glorified in choice poetry;śikhā-maṇim—the crest jewel (Lord Kṛṣṇa);janeṣu—His devotees;abhiṣṭuvatsu—while they were glorifying;andhaka-kaurava—of the Andhaka and Kaurava clans;striyaḥ—the women;sametya—meeting;govinda-kathāḥ—topics of Lord Govinda;mithaḥ—among one another;agṛṇan—spoke;tri—three;loka—in the worlds;gītāḥ—sung;śṛṇu—please hear;varṇayāmi—I will describe;te—to you (Parīkṣit Mahārāja).

Translation

The great sage Śukadeva Gosvāmī said: As Yudhiṣṭhira and the others were thus praising Lord Kṛṣṇa, the crest jewel of all sublimely glorified personalities, the women of the Andhaka and Kaurava clans met with one another and began discussing topics about Govinda that are sung throughout the three worlds. Please listen as I relate these to you.

← SB 10.83.4Chapter 83SB 10.83.6