Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.86.23

Devanāgarī

द‍ृष्ट्वा त उत्तम:श्लोकं प्रीत्युत्फुलाननाशया: । कैर्धृताञ्जलिभिर्नेमु: श्रुतपूर्वांस्तथा मुनीन् ॥ २३ ॥

Text

dṛṣṭvā ta uttamaḥ-ślokaṁ prīty-utphulānanāśayāḥ kair dhṛtāñjalibhir nemuḥ śruta-pūrvāṁs tathā munīn

Synonyms

dṛṣṭvā—seeing;te—they;uttamaḥ-ślokam—Lord Kṛṣṇa, who is praised in sublime poetry;prīti—with love;utphulla—broadly blossoming;ānana—their faces;āśayāḥ—and hearts;kaiḥ—on their heads;dhṛta—held;añjalibhiḥ—with joined palms;nemuḥ—they bowed down;śruta—heard of;pūrvān—before;tathā—also;munīn—to the sages.

Translation

As soon as the people saw Lord Uttamaḥśloka, their faces and hearts blossomed with affection. Joining their palms above their heads, they bowed down to the Lord and to the sages accompanying Him, whom they had previously only heard about.

← SB 10.86.22Chapter 86SB 10.86.24