SB 10.86.22
Devanāgarī
तेऽच्युतं प्राप्तमाकर्ण्य पौरा जानपदा नृप । अभीयुर्मुदितास्तस्मै गृहीतार्हणपाणय: ॥ २२ ॥
Text
te ’cyutaṁ prāptam ākarṇya paurā jānapadā nṛpa abhīyur muditās tasmai gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ
Synonyms
te—they;acyutam—Lord Kṛṣṇa;prāptam—arrived;ākarṇya—hearing;paurāḥ—the people of the city;jānapadāḥ—and of the villages;nṛpa—O King;abhīyuḥ—came forward;muditāḥ—joyful;tasmai—to Him;gṛhīta—holding;arhaṇa—offerings to present to Him;pāṇayaḥ—in their hands.
Translation
Hearing that Lord Acyuta had arrived, O King, the residents of the cities and villages of Videha joyfully came forth to receive Him with offerings in their hands.
