SB 10.86.55
Devanāgarī
दुष्प्रज्ञा अविदित्वैवमवजानन्त्यसूयव: । गुरुं मां विप्रमात्मानमर्चादाविज्यदृष्टय: ॥ ५५ ॥
Text
duṣprajñā aviditvaivam avajānanty asūyavaḥ guruṁ māṁ vipram ātmānam arcādāv ijya-dṛṣṭayaḥ
Synonyms
duṣprajñāḥ—those of corrupted intelligence;aviditvā—failing to understand;evam—in this way;avajānanti—neglect;asūyavaḥ—and behave enviously toward;gurum—their spiritual master;mām—Me;vipram—the learnedbrāhmaṇa;ātmānam—their own self;arcā-ādaū—in the visibly manifest Deity of the Lord;ijya—as being worshipable;dṛṣṭayaḥ—whose vision.
Translation
Ignorant of this truth, foolish people neglect and enviously offend a learned brāhmaṇa, who, being nondifferent from Me, is their spiritual master and very self. They consider worshipable only such obvious manifestations of divinity as My Deity form.
