Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.87.43

Devanāgarī

इत्यशेषसमाम्नायपुराणोपनिषद्रस: । समुद्‍धृत: पूर्वजातैर्व्योमयानैर्महात्मभि: ॥ ४३ ॥

Text

ity aśeṣa-samāmnāya- purāṇopaniṣad-rasaḥ samuddhṛtaḥ pūrva-jātair vyoma-yānair mahātmabhiḥ

Synonyms

iti—thus;aśeṣa—of all;samāmnāya—theVedas;purāṇa—andPurāṇas;upaniṣat—comprising the confidential mystery;rasaḥ—the nectar;samuddhṛtaḥ—distilled;pūrva—in the distant past;jātaiḥ—by those who were born;vyoma—in the higher regions of the universe;yānaiḥ—who travel;mahā-ātmabhiḥ—saintly persons.

Translation

Thus the ancient saints who travel in the upper heavens distilled this nectarean and confidential essence of all the Vedas and Purāṇas.

← SB 10.87.42Chapter 87SB 10.87.44