SB 11.12.9
Devanāgarī
यं न योगेन साङ्ख्येन दानव्रततपोऽध्वरै: । व्याख्यास्वाध्यायसन्न्यासै: प्राप्नुयाद् यत्नवानपि ॥ ९ ॥
Text
yaṁ na yogena sāṅkhyena dāna-vrata-tapo-’dhvaraiḥ vyākhyā-svādhyāya-sannyāsaiḥ prāpnuyād yatnavān api
Synonyms
yam—whom;na—not;yogena—by the mysticyogasystems;sāṅkhyena—by philosophical speculation;dāna—by charity;vrata—vows;tapaḥ—austerities;adhvaraiḥ—or Vedic ritualistic sacrifices;vyākhyā—by explaining Vedic knowledge to others;svādhyāya—personal study of theVeda;sannyāsaiḥ—or by taking the renounced order of life;prāpnuyāt—can one obtain;yatna-vān—with great endeavor;api—even.
Translation
Even though one engages with great endeavor in the mystic yoga system, philosophical speculation, charity, vows, penances, ritualistic sacrifices, teaching of Vedic mantras to others, personal study of the Vedas, or the renounced order of life, still one cannot achieve Me.
Purport
dharmaḥ sv-anuṣṭhitaḥ puṁsāṁ viṣvaksena-kathāsu yaḥ notpādayed yadi ratiṁ śrama eva hi kevalam
“The occupational activities a man performs according to his own position are only so much useless labor if they do not provoke attraction for the message of the Personality of Godhead.”
