SB 11.14.26
Devanāgarī
यथा यथात्मा परिमृज्यतेऽसौ मत्पुण्यगाथाश्रवणाभिधानै: । तथा तथा पश्यति वस्तु सूक्ष्मं चक्षुर्यथैवाञ्जनसम्प्रयुक्तम् ॥ २६ ॥
Text
yathā yathātmā parimṛjyate ’sau mat-puṇya-gāthā-śravaṇābhidhānaiḥ tathā tathā paśyati vastu sūkṣmaṁ cakṣur yathaivāñjana-samprayuktam
Synonyms
yathāyathā—as much as;ātmā—the spirit soul, the conscious entity;parimṛjyate—is cleansed of material contamination;asau—he;mat-puṇya-gāthā—the pious narrations of My glories;śravaṇa—by hearing;abhidhānaiḥ—and by chanting;tathātathā—exactly in that proportion;paśyati—he sees;vastu—the Absolute Truth;sūkṣmam—subtle, being nonmaterial;cakṣuḥ—the eye;yathā—just as;eva—certainly;añjana—with medicinal ointment;samprayuktam—treated.
Translation
When a diseased eye is treated with medicinal ointment it gradually recovers its power to see. Similarly, as a conscious living entity cleanses himself of material contamination by hearing and chanting the pious narrations of My glories, he regains his ability to see Me, the Absolute Truth, in My subtle spiritual form.
