SB 11.18.7
Devanāgarī
वन्यैश्चरुपुरोडाशैर्निर्वपेत् कालचोदितान् । न तु श्रौतेन पशुना मां यजेत वनाश्रमी ॥ ७ ॥
Text
vanyaiś caru-puroḍāśair nirvapet kāla-coditān na tu śrautena paśunā māṁ yajeta vanāśramī
Synonyms
vanyaiḥ—obtained in the forest;caru—with oblations of rice, barley anddālbeans;puroḍāśaiḥ—and sacrificial cakes prepared with wild rice;nirvapet—one should offer;kāla-coditān—ritualistic sacrifices, such asāgrayaṇa,offered according to seasons (āgrayaṇais the offering of the first fruits that appear after the rainy season);na—never;tu—indeed;śrautena—mentioned in theVedas;paśunā—with animal sacrifice;mām—Me;yajeta—may worship;vana-āśramī—one who has gone to the forest, taking thevānaprasthaorder of life.
Translation
One who has accepted the vānaprastha order of life should perform seasonal sacrifices by offering oblations of caru and sacrificial cakes prepared from rice and other grains found in the forest. The vānaprastha, however, may never offer animal sacrifices to Me, even those sacrifices mentioned in the Vedas.
