Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.18.8

Devanāgarī

अग्निहोत्रं च दर्शश्च पौर्णमासश्च पूर्ववत् । चातुर्मास्यानि च मुनेराम्नातानि च नैगमै: ॥ ८ ॥

Text

agnihotraṁ ca darśaś ca paurṇamāsaś ca pūrva-vat cāturmāsyāni ca muner āmnātāni ca naigamaiḥ

Synonyms

agni-hotram—the fire sacrifice;ca—also;darśaḥ—the sacrifice performed on the new moon day;ca—also;paurṇa-māsaḥ—full moon sacrifice;ca—also;pūrva-vat—as previously, in thegṛhastha-āśrama;cātuḥ-māsyāni—the vows and sacrifices ofcāturmāsya;ca—also;muneḥ—of thevānaprastha;āmnātāni—enjoined;ca—also;naigamaiḥ—by expert knowers of theVedas..

Translation

The vānaprastha should perform the agnihotra, darśa and paurṇamāsa sacrifices, as he did while in the gṛhastha-āśrama. He should also perform the vows and sacrifices of cāturmāsya, since all of these rituals are enjoined for the vānaprastha-āśrama by expert knowers of the Vedas.

Purport

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura has given a detailed explanation of the four rituals mentioned here, namely agnihotra, darśa, paurṇamāsa and cāturmāsya. The conclusion is that everyone should simply chant Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare and avoid the difficult entanglement of Vedic ritualistic ceremonies. If one neither chants Hare Kṛṣṇa nor performs such rituals, one certainly becomes a pāṣaṇḍī, an atheistic fool.
← SB 11.18.7Chapter 18SB 11.18.9