SB 11.20.12
Devanāgarī
स्वर्गिणोऽप्येतमिच्छन्ति लोकं निरयिणस्तथा । साधकं ज्ञानभक्तिभ्यामुभयं तदसाधकम् ॥ १२ ॥
Text
svargiṇo ’py etam icchanti lokaṁ nirayiṇas tathā sādhakaṁ jñāna-bhaktibhyām ubhayaṁ tad-asādhakam
Synonyms
svargiṇaḥ—the residents of the heavenly planets;api—even;etam—this;icchanti—desire;lokam—earth planet;nirayiṇaḥ—the residents of hell;tathā—in the same way;sādhakam—leading to achievement;jñāna-bhaktibhyām—of transcendental knowledge and love of Godhead;ubhayam—both (heaven and hell);tat—for that perfection;asādhakam—not useful.
Translation
The residents of both heaven and hell desire human birth on the earth planet because human life facilitates the achievement of transcendental knowledge and love of Godhead, whereas neither heavenly nor hellish bodies efficiently provide such opportunities.
