Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.20.14

Devanāgarī

एतद् विद्वान् पुरा मृत्योरभवाय घटेत स: । अप्रमत्त इदं ज्ञात्वा मर्त्यमप्यर्थसिद्धिदम् ॥ १४ ॥

Text

etad vidvān purā mṛtyor abhavāya ghaṭeta saḥ apramatta idaṁ jñātvā martyam apy artha-siddhi-dam

Synonyms

etat—this;vidvān—knowing;purā—before;mṛtyoḥ—death;abhavāya—to transcend material existence;ghaṭeta—should act;saḥ—he;apramattaḥ—without laziness or foolishness;idam—this;jñātvā—knowing;martyam—subject to death;api—even though;artha—of the goal of life;siddhi-dam—giving the perfection.

Translation

A wise person, knowing that although the material body is subject to death it can still award the perfection of one’s life, should not foolishly neglect to take advantage of this opportunity before death arrives.

← SB 11.20.13Chapter 20SB 11.20.15