Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.25.17

Devanāgarī

विकुर्वन् क्रियया चाधीरनिवृत्तिश्च चेतसाम् । गात्रास्वास्थ्यं मनो भ्रान्तं रज एतैर्निशामय ॥ १७ ॥

Text

vikurvan kriyayā cā-dhīr anivṛttiś ca cetasām gātrāsvāsthyaṁ mano bhrāntaṁ raja etair niśāmaya

Synonyms

vikurvan—becoming distorted;kriyayā—by activity;ca—and;ā—even up to;dhīḥ—the intelligence;anivṛttiḥ—failure to stop;ca—and;cetasām—on the part of the conscious faculties of intelligence and the senses;gātra—of the working senses;asvāsthyam—unhealthy condition;manaḥ—the mind;bhrāntam—unsteady;rajaḥ—passion;etaiḥ—by these symptoms;niśāmaya—you should understand.

Translation

You should discern the mode of passion by its symptoms — the distortion of the intelligence because of too much activity, the inability of the perceiving senses to disentangle themselves from mundane objects, an unhealthy condition of the working physical organs, and the unsteady perplexity of the mind.

← SB 11.25.16Chapter 25SB 11.25.18