SB 11.26.2
Devanāgarī
गुणमय्या जीवयोन्या विमुक्तो ज्ञाननिष्ठया । गुणेषु मायामात्रेषु दृश्यमानेष्ववस्तुत: । वर्तमानोऽपि न पुमान् युज्यतेऽवस्तुभिर्गुणै: ॥ २ ॥
Text
guṇa-mayyā jīva-yonyā vimukto jñāna-niṣṭhayā guṇeṣu māyā-mātreṣu dṛśyamāneṣv avastutaḥ vartamāno ’pi na pumān yujyate ’vastubhir guṇaiḥ
Synonyms
guṇa-mayyā—based on the modes of nature;jīva-yonyā—from the cause of material life, false identification;vimuktaḥ—one who has become completely free;jñāna—in transcendental knowledge;niṣṭhayā—by being properly fixed;guṇeṣu—among the products of the modes of nature;māyā-mātreṣu—which are simply illusion;dṛśyamāneṣu—appearing before the eyes;avastutaḥ—although not real;vartamānaḥ—living;api—although;na—does not;pumān—that person;yujyate—become entangled;avastubhiḥ—unreal;guṇaiḥ—with the manifestations of the modes of nature.
Translation
A person fixed in transcendental knowledge is freed from conditioned life by giving up his false identification with the products of the material modes of nature. Seeing these products as simply illusion, he avoids entanglement with the modes of nature, although constantly among them. Because the modes of nature and their products are simply not real, he does not accept them.
