Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.26.7

Devanāgarī

ऐल उवाच अहो मे मोहविस्तार: कामकश्मलचेतस: । देव्या गृहीतकण्ठस्य नायु:खण्डा इमे स्मृता: ॥ ७ ॥

Text

aila uvāca aho me moha-vistāraḥ kāma-kaśmala-cetasaḥ devyā gṛhīta-kaṇṭhasya nāyuḥ-khaṇḍā ime smṛtāḥ

Synonyms

ailaḥuvāca—King Purūravā said;aho—alas;me—my;moha—of the delusion;vistāraḥ—the extent;kāma—by lust;kaśmala—contaminated;cetasaḥ—my consciousness;devyā—by this goddess;gṛhīta—is seized;kaṇṭhasya—whose neck;na—have not;āyuḥ—of my life span;khaṇḍāḥ—the divisions;ime—these;smṛtāḥ—been taken notice of.

Translation

King Aila said: Alas, just see the extent of my delusion! This goddess was embracing me and held my neck in her grip. My heart was so polluted by lust that I had no idea how my life was passing.

← SB 11.26.6Chapter 26SB 11.26.8